Archivo de la etiqueta: té verde

la vida es mejor si estás contento!

… y creo que es la propuesta de éstos tés e infusiones que llegaron a Tea&co.! para nuestro té de las 5

pausa

Agradables vacaciones

con toda la familia

Darjeeling + especias

Te ayudará a funcionar en las funciones familiares.

Vivir para siempre

Té verde + jazmín

qué harías si tuvieras más tiempo?

Borrá tu pasado

Oolong  + naranja

no tenemos todos algo que quisieramos olvidar?

Sé un mejor padre

Manzanilla + cítricos y menta

Una pausa para los adultos… para esos días en los que queremos salir corriendo!

enjoy!

Tés en caja by Blue Q. fundado en 1988 por Mitch y Seth Nash
Anuncios

5′ con Jorge Casella / DG

by tea alberti

1. Cómo empezó tu historia con el té?

– Mi historia con el té comenzó hace unos años, cuando en la Argentina se empezaba a ver que el té es mucho más que un saquito de cualquier marca dentro de una taza con agua caliente. Ocurrió en alguna de las primeras ferias gastronómicas en las que se presentan productos gourmet. Allí probé algunas rarezas y despertaron mi curiosidad.

2. Cuál es tu té o blend favorito?

– Sin dudas el té verde. Será porque el momento en el que me gusta tomar té es a la noche, después de la cena y, según dicen, el té verde es ideal para ese momento.

3. cuál es el mejor maridaje que probaste o imaginaste?

– Soy muy afecto a la comida oriental. Solía frecuentar un restaurante japonés en el que comía un menú que me paseaba por varias preparaciones y terminaba siempre con té verde y Yokan, un dulce de porotos azuki (variedad de porotos rojos). En ese contexto, como culminación de una gran cena, ese maridaje siempre me pareció excelente.

4. cómo acompañás tu té?

– Con mi mujer.

5. cuál es tu ritual de té?

– Confieso que no soy fanático. No tomo té en el trabajo, no desayuno con té. No tomo té después del almuerzo. Para mí, el té es para la noche. El ritual tiene que ver con generar el clima propicio. Después de la cena, antes de dormir. Para prepararlo: lo básico, temperatura del agua y tiempo de infusión.

Sugerencias para principiantes No soy para nada experto en este tema. Pero un consejo que me repetían como pasacasettes, mis docentes cuando estudiaba diseño. Vean diseño, vean diseño, vean diseño!!!. Para este caso: Prueben té, prueben té, prueben té!!! Pero no sólo té, prueben de todo y a conciencia. Memorizando. Porque el gusto y el olfato tienen memoria. Una vez me dijeron, “nadie puede saber si un vino huele a arándanos, si nunca en su vida probó arándanos”. Alimentar la memoria de los sentidos multiplica la experiencia gastronómica y da herramientas para ser crítico. Aunque a veces sólo hay que sentarse y disfrutar.

Jorge Casella bio
Estudió diseño gráfico en la UBA, es diseñador gráfico y trabaja como diseñador gráfico en Clarín y en sus productos hace muchos años. Tiempo después, estudió cocina en el IAG, profesión que ejerce en la cocina de su casa, desde hace más años de los que diseña. Cada tanto escribe en su blog sobre cosas que tienen que ver con la comida.
http://weblogs.larazon.com.ar/gourmet/
Muchas Gracias Jorge por compartir 5′ con Tea&co.!!!!

5′ con Ingrid Cuk / Escuela del Chocolate

by tea alberti

1. Cómo empezó tu historia con el té?

– Digamos que se “metió” en mi vida de la mano del Chocolate y descubrí a partir de ello un mundo fascinante.

El té está asociado a actividad y a disfrute, pero en mi caso particularmente al Chocolate, el protagonista de mi mundo.

Tengo tés para el relax y tés para la labor y colecciono teteras, de todo tipo: me cautivan!

2. Cuál es tu té o blend favorito?

– Me atrapan los tés verdes y los blends con flores o cítricos, pero mis preferidos son los tés con especias, depende del momento…con

jengibre, cardamomo, anís estrellado, nuez moscada o canela entre otros.

Particularmente el Rooibos que me hizo conocer Irimi fue una descubrimiento para mi ignorancia.

Lo bebo solo, sin azúcar ni leche para lograr atrapar todas sus fragancias sin el mínimo enclipsamiento y, obviamente en hebras.

3. Cuál es el mejor maridaje que probaste o imaginaste?

– Un chocolate venezolano “El Rey” con bastante vainilla y algo floral con un té verde japonés, un chocolate amargo de “tecnología”

italiana con pimienta y un té negro africano o, mejor aún, un bombón de chocolate amargo relleno con queso Brie y un té ahumado.

Aunque culturalmente no acostumbramos combinar el té con el chocolate, la realidad es que el té en sus diversas variedades y orígenes

logra “sacar” lo mejor del chocolate y este, a su vez, exalta y potencia aún más las características organolépticas de cada té.

4. Cómo acompañás tu té?

– Con música clásica, única condición repetitiva y recurente.

5. Cuál es tu ritual de té?

– No tengo ninguno específico salvo que me encanta servirlo con la vajilla correspondiente y si se trata de un cuenco, rodeándolo con mis manos y oliendo su perfume antes de beberlo.

Quizás otro ritual sea el respeto por su historia y su orígen y por las sugerencias del Tea Master, lo que hace que no lo beba si no puedo dedicarle un tiempo.

Sugerencias para principiantes Asesorarse en las casas especializadas y aunque sea un poco más oneroso el resultado será absolutamente diferente. También guiarse por las propias preferencias, hoy la oferta es amplia y variada.

Guardarlo en el lugar adecuado y nutrirse en el intercambio de información (e infusiones) con amigos.

Y, cuando se animen, invitar al chocolate a la fiesta!

Ingrid Lilian Cuk bio
Ingrid Cuk , Chef Chocolatier y Sommelier; es actualmente la Directora de la Escuela del Chocolate que lleva su nombre y creadora del Club de Cata de Chocolate, primera Escuela de Chocolatería del país.

La formación académica en la UBA, el paso por el profesorado, la capacitación pedagógica, la carrera de Sommellerie (Esc. Arg. De Vinos), la instrucción gastronómica inicial junto a Alicia Berger, la especialización junto a Ramón Morató en Barcelona, y su anterior Dirección de la Escuela de Gastronomía Ciotti, es parte del camino transitado en su capacitación.

Más de 25 años de trayectoria, formó parte del Plantel Docente de las siguientes instituciones:

UP – Universidad de Palermo, UCES – Univ. de Ciencias Empresariales y Sociales – La Fundación, Universidad John F. KENNEDY, IBAHRS – International Buenos Aires Hotel and Restaurant School, GATO DUMAS Colegio de Cocineros, EAV – Escuela Argentina de Vinos, Marcelo Vallejo Escuela de Panadería y Pastelería, BAPM – Buenos Aires Pastelería Maestra, CIEC – Centro Internacional de Emprendimiento y Capacitación, IPAC – Instituto de Pastelería y Alta Cocina, CIOTTI – Escuela de Chocolatería y Gastronomía, LYCEÉ – Instituto de Gastronomía Profesional, EPAC – Escuela Platense de Arte Culinario, Instituto de Investigaciones Humanísticas, AAEG – Asociación Argentina de Ecónomas y Gastrónomas, Escuela Jean Coll – Casa de Altos Estudios, Torrealta Hotelería & Gastronomía, ESEPPAG, Instituto Superior de Turismo, Hotelería y Gastronomía SOL de Santa Fe, Capacitar Escuela de Gastronomía de Villa María, Córdoba y también de la UBA – Universidad de Buenos Aires (UBA), entre otros.

Es además Asesora y Consultora gastronómica, dirigió “Home Cooking”, su propio emprendimiento de Catering y Organización de Eventos, y fue propietaria del Restaurante “Azahar”.

Escribe y colabora activamente en medios online, gráficos, radiales y televisivos, como el diario Clarín, suplemento Ollas & Sartenes,  la revista Gourmet, Elixir, Selecciones, Bar &Drinks, Club del Vino, Magazine Gastronómico, Prensa Alimentaria, Editorial Publitec, Infobae, C5N, América 24, Argentinísima, Radio Nacional,  etc. en relación a su actividad y curriculum.

Asesora y capacita a emprendedores, locales y extranjeros, en la puesta en marcha de sus negocios.

Asimismo, diseña y desarrolla productos para bombonerías, bodegas y para la industria chocolatera y lanzó su propia línea de bombones, que incluye, entre otros, bombones especiados, florales, salados y de vino.

Ingrid Cuk – Escuela del Chocolate

Av. Alvárez Thomas 2404

Tel. 4671-6762 / 4587-2198

info@ingridcuk.com.ar

www.ingridcuk.com.ar


Muchas Gracias Ingrid!!!!!!

5′ con Sadaharu Aoki

by tea alberti

1. Cómo empezó tu historia con el té?

How did you start your story with tea?

– En una forma más natural. por atavismo soy japonés.

On a most natural way, by atavism, I am japanese


2. Cuál es tu té o blend favorito? What’s your favorite tea blend?

– Earl grey + cítricos

– Earl grey + citrus fruit

3. cuál es el mejor maridaje que probaste o imaginaste?

What’s the best marriage you tried or imagined?

– Un té verde (no matcha) + masa sablé a la manteca

– A green tea (not mâcha) + sablé au beurre

4. cómo acompañás tu té? How do you usually takes your tea?

– En silencio tranquilamente.

– Quietly, peacefully

5. cuál es tu ritual de té? What is your ritual of tea?

– NINGUNO – NONE

Sugerencias para principiantes Tips for beginners – Perdón pero no tengo idea. – Sorry but I have no idea

Sadaharu Aoki bio
Chef repostero de la Patisserie Sadaharu Aoki en Paris.

Nació el 1º de Julio en Tokio.

Graduado de la Escuela Machida de cocina.

Trabajó en la repostero Chandon en Tokio.

Chef patissier of Patisserie Sadaharu Aoki in Paris.

Born on July 1, 1968 in Tokyo.

Graduated from Machida cooking School.
Worked at patisserie Chandon, in Tokyo.

1991 Arrived in France. Worked at Jean Millet’s and Couderc’s restaurants in Paris, and at Girardet’s in Switzerland.
1998 Opened his first atelier in the 7th arrondissement of Paris.
1999 Moved his atelier to the 13th arrondissement, making pastries for tea rooms, restaurants, hotels and receptions.
Started delivering his pastries to mode creators during Paris Collection such as Kenzo, Yohji Yamamoto, Chanel, Ungaro and Christian Dior.
Became responsible the French office of the Federation of Japan Confectionery Associations.
Also became consultant for major food companies.
2001 Opened his first boutique in the 6th arrondissement on December.
2003 Opened his second boutique in the 5th arrondissement and integrated the atelier and office.
2004 Opened his corner at Galeries Lafayette Gourmet.
2005 Requested by All Nippon Airways (ANA) to serve the dessert for its business class flights departing from Paris.
Opened his first boutique in Marunouchi, Tokyo in March.
2006 Opened his second boutique in Tokyo, at Isetan department store.

1991 Arrived in France. Worked at Jean Millet’s and Couderc’s restaurants in Paris, and at Girardet’s in Switzerland.1998: Opened his first atelier in the 7th arrondissement of Paris.
1999 Moved his atelier to the 13th arrondissement, making pastries for tea rooms, restaurants, hotels and receptions.Started delivering his pastries to mode creators during Paris Collection such as Kenzo, Yohji Yamamoto, Chanel, Ungaro and Christian Dior. Became responsible the French office of the Federation of Japan Confectionery Associations.Also became consultant for major food companies.
2001 Opened his first boutique in the 6th arrondissement on December.
2003 Opened his second boutique in the 5th arrondissement and integrated the atelier and office.
2004 Opened his corner at Galeries Lafayette Gourmet.
2005 Requested by All Nippon Airways (ANA) to serve the dessert for its business class flights departing from Paris. Opened his first boutique in Marunouchi, Tokyo in March.2006: Opened his second boutique in Tokyo, at Isetan department store.

http://sadaharuaoki.com/

Merci Sada!!!!!


5′ con Livio Zanini/Associazione Italiana Cultura del Tè

by tea alberti

1. Cómo empezó tu historia con el té?

Come hai iniziato la tua storia con il tè?

– Il mio interesse per il tè è iniziato a 11 anni grazie alla mia insegnante di inglese delle scuole medie. Grande appassionata della cultura britannica mi introdusse al rito britannico del tè pomeridiano e alle miscele di tè neri inglesi. Diversi anni dopo iniziai ad interessarmi alla Cina e alla lingua cinese. Così il tè divenne uno degli stimoli principali per dedicarmi allo studio della cultura cinese e la conoscenza della lingua e della cultura cinese divennero lo strumento più efficace per approfondire la conoscenza del tè. – Mi interés por el té comenzó a los 11 años, gracias a mi profesora de inglés de la escuela media. Ella era una gran apasionada de la cultura británica y me introdujo en el rito ingés del té de la tarde y en los blends ingleses de té negro. Varios años después empecé a interesarme en China y su idioma. Es así que el té se transforma en uno de los estímulos principales para dedicarme al estudio de la cultura china y el conocimiento de la lengua y de la cultura chinas fueron el instrumento más eficaz para profundizar el conocimiento del té.

2. Cuál es tu té o blend favorito? Qual è la tua preferita miscela di tè?

– Non bevo più miscele da anni. Consumo quasi esclusivamente tè puri, possibilmente del massimo grado qualitativo disponibile. Quelli che preferisco sono i verdi (cinesi e giapponesi), i tè oolong (cinesi e taiwanesi) e i tè Pu-erh (cinesi). Mi paicciono molto anche tè neri cinesi e himalayani. Le varietà che amo sono veramente troppe per poterle elencare tutte. Qualche volta bevo tè profumati con i fiori, ma non mi piacciono i tè aromatizzati. In genere non bevo mai tè in bustina. – No tomo más blends desde  hace años. Consumo casi exclusivamente tés puros, posiblemente del grado de calidad máximo disponible. Los que prefiero son los verdes (chinos y japoneses), el té oolong (chino y taiwanés) y el té Pu-erh (chino). También gustan mucholos tés negro de China y del Himalaya. Las variedades que amo son verdaderamente muchas como para poder nombrarlas a todas. Algunas veces bebo tés perfumados con flores, pero no me gustan los tés aromatizados. En general no tomo nunca té en saquitos.

3. cuál es el mejor maridaje que probaste o imaginaste?

Qual è il miglior matrimonio che hai provato o immaginato?

– Semplice: Tè + ozio! Quello che fa la differenza è il modo un cui si ozia, sia da soli che in compagnia. Ritengo che non si dovrebbero fare cose impegnative quando bevo il tè, altrimenti ci si distrae e non si apprezza a pieno la bevanda. – Simple: Té + ocio! Aquello que hace la diferencia es la forma en la que se disfruta del ocio, ya sea sólo o acompañado. Sostengo que no se deberían hacer cosas laboriosas o difíciles mientras tomo el té, de lo contrario uno se distrae y no se aprecia a pleno la bebida.

4. cómo acompañás tu té? Come accompagni il tuo tè?

– Il più delle volte bevo il tè da solo, sfogliando qualche libro di arte o ascoltando musica rilassante (musica antica, barocca, fado portogese, musica asiatica, ecc). Da qualche tempo ho smesso di bere tè mentre lavoro al computer. In genere non consumo nessun cibo mentre bevo il tè. – En general bebo el té solo, sin compañía, hojeando un libro de arte o escuchando música relajante (música antigua, barroca, fado portugués, música asiática, etc). Hace un tiempo que dejé de tomar té mientras trabajo con la computadora. En general no como nada mientras tomo el té.

5. cuál es tu ritual de té? Qual è il tuo rito del tè?

Ne ho molti, per ogni ora della giornata e per ogni periodo dell’anno, in base al clima e al mio umore. Per ogni occasione scelgo il tè, gli strumenti e modo di preparazione che mi sembrano più adatti. Così in una mattina soleggiata in primavera e in estate amo mettere un pizzico di tè verde o tè bianco cinese in una gaiwan e gustarlo lentamente ascoltando della musica. Nei pomeriggi invernali assieme alla mia famiglia bevo spesso tè neri preparati alla “europea”. Quando ricevo qualche amico che sa apprezzare il tè, preparo dei tè oolong con il rituale cinese del gongfucha. A notte fonda da solo uso lo stesso sistema per preparare e gustare dei tè Pu-erh invecchiati. -Tengo muchos, para cada hora del día y para cada período del año, de acuerdo al clima y de acuerdo a mi humor. Para cada ocasión elijo el té, los instrumentos y la forma de preparalo que me parezca más adecuada. Por ejemplo, en una mañana soleada en primavera y en verano amo poner una pizca de té verde o té blanco chino en un gaiwan y saborearlo lentamente escuchando música. En las tardes de invierno junto a la familia tomo bastante seguido tés negros preparados a “la europea”. Cuando recibo algún amigo que sabe apreciar el té, preparo té Oolong con el ritual chino del gongfucha. Tarde en la nocehuso el mismo sistema para preparar u saborear tés Pu-erh envejecidos.

Livio Zanini bio
Presidente in carica dalla Associazione Italiana Cultura del Tè. Professore a contratto di Interpretazione dal Cinese dell’Università Ca’ Foscari di Venezia, cofondatore dell’Associazione, consigliere onorario del China International Tea Culture Institute. Ha svolto studi e numerosi viaggi di ricerca per approfondire sia gli aspetti storici della bevanda, sia quelli legati alla sua produzione, preparazione e degustazione, con la visita a numerose aree di produzione in Cina, in Giappone e in Corea. Da anni impegnato nella diffusione della cultura del tè in Italia, ha curato la realizzazioni di numerosi eventi legati al tè ed è autore di diversi articoli sulla storia e sulla tradizione della bevanda. Presidente de la Asociación Italiana de Cultura del Té. Profesor de Interpretación de chino Universidad Ca ‘Foscari de Venecia, co-fundador de la Asociación, asesor honorario de la International Tea Culture Institute. Ha realizado numerosos estudios y viajes de investigación para estudiar tanto los aspectos históricos de la bebida, como los relativos a la producción, preparación y degustación, con visitas a numerosas áreas de producción en China, Japón y Corea. Participa en la difusión de la cultura del té en Italia, ha editadoobras de múltiples eventos relacionados con el té y es autor de varios artículos sobre la historia y la tradición de la bebida.
http://www.aictea.it/
Molte Grazie Livio!!!!!!!

5´con Ronnie Arias

by tea alberti

1. Cómo empezó tu historia con el té?

– De chico éramos bastante pobres por no decir “muy” y nos íbamos con mis hermanas al colegio con un té fuerte bebido que nos daba vueltas en la panza hasta el mediodía por lo que llegue a odiarlo…

2. Cuál es tu té o blend favorito?

– Con el tiempo y los viajes uno va aprendiendo y probando otras versiones, así descubrí primero los olores del té y me sedujeron por completo… los elijo según la época del año… mas frescos y frutados en verano y mas secos, oscuros y asperos en invierno… no tengo uno favorito!
3. cuál es el mejor maridaje que probaste o imaginaste?

– El helado de té verde que hacemos en casa con chispas de cascarita de  lima!
4. cómo acompañas tu té?

– Siempre con amigos, antes o después de las comidas… cuando estoy solo prefiero el mate!

5. cuál es tu ritual de té?

– La compañía, y tengo tacitas que traje de distintos lugares (Turquía, Japón, EEUU, Francia, etc.) para cada tipo de té…

Ronnie Arias bio
Conductor, periodista y presentador de televisión.
Hoy está al frente del programa radial Sarasa por La Cien (99.9 Mhz) de lunes a viernes, de 13 a 17 , con Natalia Carulias y Alejandra Salas.

Ayer sacó fotos en la revista Venus, estudió cine, cantó en bares fuera del país.
hizo teatro under con el grupo Peinados Yoli
comedia musical
trabajó en radio Energy
fue productor de televisión, notero, guionista, viajó
escribió guiones
volvió a viajar
fue co-autor y puestista de varias obras con Fernando Peña: Esquizopeña, My name is Albert, Intimidad rioplantense y El niño muerto
fue productor de juegos para programas de televisión
escribió para Antonio Gasalla
fue notero de Kaos en la ciudad
condujo estos programas de TV:
– Conecta2, con Dolores Barreiro
– Ojo con el ojo
– Mentime que me gusta
se incorporó en la tercer temporada de La liga.
co-conductor de Mañanas informales junto a Ernestina Pais
Hasta que la muerte nos separe, Cosmopolitan
Trabajó en la telenovela Floricienta
en el canal E! Entertaiment
en radio X 4
condujo el reality Once chicas y un hombre perfecto
Gracias Ronnie!!!!

5′ con Daniel Molina

by tea alberti

1. Cómo empezó tu historia con el té?

– Cuando era niño, el té era la bebida de las señoras (soy muuuy viejo). Así que recién lo empecé a disfrutar al comienzo de la adolescencia y desde entonces me hice fanático.

2. Cuál es tu té o blend favorito?

– Si sólo debe elegir uno, digo: té verde (tanto el chino como el japonés). Me gustan todos los blends que tienen al verde de base. Pero soy de probar mucho, cuando la gente que los propone es copada, como Inés Bertón, por ejemplo.

3. cuál es el mejor maridaje que probaste o imaginaste?

– Me gusta el té sólo, obviamente sin endulzar. Sin acompañar ninguna comida o dulce (aunque puedo tomar té con algunas comidas japonesas, no suelo hacerlo)

4. cómo acompañás tu té?

– El té suele ser la pausa, los minutos en el que suspendo todo. El recreo. Pero también una buena compañía cuando trabajo. Tomo té estando solo.

5. cuál es tu ritual de té?

– No tengo un ritual especial: hago lo básico. Caliento el agua, la pongo en la tetera, dejo reposar un minuto para el té verde y tres para los tés negros. Huelo antes de tomar.

Sugerencias para principiantes que pruebe muchos tés (desde los tradicionales Earl Grey a los básicos tés verdes, pasando por todas las combinaciones frutadas o especiadas. Y que se dejen guiar por el propio gusto. No hay verdad única en el campo del placer. El disfrute surge del propio paladar y la propia historia.

Daniel Molina bio
Daniel Molina es crítico cultural.
Escribe habitualmente en La Nación, también publica en otros medios (Clarín, Perfil).
Dirige el Area Letras, Teoría y Cultura Web en el Centro Cultural Ricardo Rojas de la Universidad de Buenos Aires.
Gracias Daniel!!!!!!