Archivo de la etiqueta: Fine T

teapot #8 (objeto de deseo)

Fine T

el tiempo perfecto – la temperatura perfecta – el té perfecto

Esta maravilla de la tecnología es totalmente programable para todo tipo de saquitos de té y tés en hebras: como el té verde, el té blanco, el té Pu-Erh y el té negro (de acuerdo al tipo de té selecciona automáticamente la temperatura del agua y el tiempo de infusión, puede variar entre 60 º C a 95 º C).

Siete diferentes ajustes para distintos tipos de té, cada uno con su propia temperatura seleccionada y  tiempo de infusión.
Tiene una cámara de infusión climatizada para garantizar  que la temperatura se mantenga en forma apropiada mientras se prepara el té.
Programable las 24 horas del día.
Un plato caliente sigue manteniendo el té caliente durante 30 minutos en la tetera, ideal para la elaboración de té para uno.
Rinde 4 tazas de té.
Tiene 2 años de garantía.

precio u$s 299.99

http://www.fine-t.co.uk/

5′ con Jane Pettigrew

by tea alberti

1. Cómo empezó tu historia con el té? How did you start your story with tea?

– I moved out of language teaching and lecturing and opened a 1930s style tea shop in south west London.  I knew nothing about tea and nothing about running a business but I did know how to bake and how to brew and serve tea.  So I started learning and have been learning ever since. – Cambié mi trabajo como docente de idiomas y conferencias y abrí una tienda de té al estilo década de 1930 en el sur oeste de Londres. Yo no sabía nada sobre el té y nada acerca de manejar un negocio pero sí sabía cómo cocinar, preparar y servir el té. Así que empecé a aprender y he estado aprendiendo.

2. Cuál es tu té o blend favorito? What’s your favorite tea blend?

– I don’t really have any particular favourite.  I like to try new teas all the time and at home I usually start the day with a malty Assam, then during the day I drink greens and whites and oolongs, depending on my mood, the weather and what I’m eating etc. – Yo realmente no tengo ningún favorito en particular. Me gusta probar nuevos tés todo el tiempo y en casa suelo comenzar el día con un Assam, luego durante el día tomo verdes y blancos y oolongs, dependiendo de mi estado de ánimo, el clima y lo que estoy comiendo, etc

3. cuál es el mejor maridaje que probaste o imaginaste?  What’s the best marriage you tried or imagined?

– I love Japanese greens with sushi and I like greener oolongs with milk chocolate. – Me encantan los verdes japoneses con sushi y los oolongs verdes con chocolate con leche.

4. cómo acompañás tu té? How do you usually takes your tea?

– I drink tea throughout the day while I’m working at home.  I have a Fine T machine which brews the tea at the correct temperature and keeps the pot of tea hot for half an hour on a hotplate so I have a constant source ready at my side.  I very rarely serve coffee in my home and always offer tea (white, jasmine or oolong) after dinner in the evening.  My guests have come to expect something unusual, different, new and treat it as a tea adventure. – Puedo tomar té durante todo el día mientras trabajo en casa. Tengo una máquina Fine T que elabora el té a la temperatura correcta y mantiene la jarra de té caliente durante media hora sobre la placa calefactora así que tengo una fuente constante a mi lado. Rara vez sirvo café en mi casa y siempre ofrezco té (blanco, jazmín u oolong) después de la cena en la noche. Mis invitados siempre esperan algo inusual, diferente, nuevo y lo toman como una aventura de té.

5. cuál es tu ritual de té? What is your ritual of tea?

– I choose my cup and saucer or bowl carefully to suit my mood (I have a collection of 1930s porcelains and oriental bowls) and I always brew in a pot.  When there’s time to serve tea to friends, I choose the tea service to suit the occasion – sometimes cups and saucers, sometimes bowls and saucers – and I put a pretty cloth on the table, brew the tea very carefully and make sure that everyone has the milk, sugar or honey (not to my taste but some people like it in tea) that they prefer.  Then we sip and chat and relax. – Elijo mi taza y plato o tazón cuidadosamente siguiendo a mi estado de ánimo (tengo una colección de porcelanas de 1930 y cuencos orientales) y lo preparo siempre en una tetera. Elijo el servicio de té de acuerdo a cada ocasión – algunas veces tazas y platos, otras tazones y platos  – pongo un lindo mantel en la mesa, preparo el té con mucho cuidado y me aseguro que cada uno tenga la leche, el azúcar o miel (no es de mi agrado, pero a algunas personas les gusta) lo que prefieran. Luego lo saboreamos pausadamente, charlamos y tenemos un momento de relax.

Sugerencias para principiantes Tips for beginners Detalles de mis clases se pueden encontrar en www.janepettigrew.com/masterclass y en mi libro Tea Classified, allí encontraran información sobre distintas formas de fabricar té y tés de diferentes orígenes. Details of my classes are at www.janepettigrew.com/masterclass and my book Tea Classified gives information about the manufacture of different types of tea and teas from different origins.

Jane Pettigrew bio
Jane is a tea specialist, historian, writer and consultant. Since 1983, she has been working in the UK and around the world to explain and share the fascinating world of tea.
http://www.janepettigrew.com/
Thanks a lot Jane!!!!!!